。这首诗中有一句“唯有门前镜湖水”,请问是“惟有”还是“唯有。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。注释译文 词句注释 惟有:只有 消磨:逐渐消失、消除。镜湖:湖泊名,在今浙江绍兴会稽山的北麓,方圆三百余里。贺知章的故乡就在镜湖边上。我离别家乡的时间实在已经是很长久了,回家后才。
1、惟有门前镜湖水春风什么旧时波。【意思1】只有那门前镜湖里的水,春风吹来水波荡漾,仍同往日一样。写出了久别家乡的无限慨叹。【意思2】回到久别的家乡,除了眼前春 风吹起的镜湖水波未改之外,往昔的人事都已变化殆尽了。对此,鬓发 斑白的诗人怎能不慨叹。
2、诗词鉴赏:贺知章《回乡偶书二首》。虽然阔别镜湖已有数十个年头,而在四围春色中镜湖的水波却一如既往。诗人独立镜湖之旁,一种“物是人非”的感触自然涌上了他的心头,于是又写下了“惟有门前镜湖水,春风不改旧时波”的诗句。诗人以“不改”反衬“半消。
3、《回乡偶书》古诗的意思。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。《回乡偶书》原文:其一 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。其二 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有。
4、《回乡偶书一》的是什么意思?释义:我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?原诗:《回乡偶书二首·其一》唐代:贺知章 少小离家。
5、古诗回乡偶书及意思。这首诗的意思是:少年时离乡,到老了才回家来;口音没改变,双鬓却已经斑白。儿童们看见了,没有认识我的;他们笑问:这客人是从哪里来?【原文】《回乡偶书》 贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。儿童相见不。
1、忆江南(其其其三)三首古诗(再将每首诗的意思。其一 江南好,风景旧曾谙;日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?其二 江南忆,最忆是杭州;山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。何日更重游?其三 江南忆,其次忆吴宫;吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉。
2、回乡偶书的注释。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。翻译:离别家乡已经很久了 近来人和事都半消磨了 唯有门前的镜湖水 春风都不改旧时的波浪 贺知章在天宝三载(744),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江萧山),时已八十六岁,
3、解释《回乡偶书》的诗词的意思。贺知章的故居即在镜湖之旁。虽然阔别镜湖已有数十个年头,而在四围春色中镜湖的水波却一如既往。诗人独立镜湖之旁,一种“物是人非”的感触自然涌上了他的心头,于是又写下了“惟有门前镜湖水,春风不改旧时波”的诗句。
4、离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。的翻译。我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。