千金市骨翻译: 原文: 古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人。译文:古代有个国君想用千金购买千里马,过了很多年仍找不到。一位近侍之臣对国君说:“请让我来找它吧!”国君派遣他出去寻找了三个月,之后找到了一匹千里马,(可是)马已经死了,他花费500金买了死马的头颅,回来报。
1、千金市骨文言文翻译。千金市骨 出处:《战国策》原文:古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金!”涓人对。
2、千金市骨原文与翻译逐字对照 千金市骨原文及翻译内容详解。《千金市骨》原文:郭隗先生曰:“臣闻古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:‘请求之。’君遣之。三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:‘所求者生马,安事死马而捐。
3、千金市骨原文及翻译及注释。千金市骨原文:古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人?①言于君曰:“请求之。”君遣之三月,得千里马,马已死。买其首五百金?②,反(通“返”)以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事?③死马,而捐。
4、我要《千金市骨》的翻译。原文 古之君人(1)有以千金求千里马者,三年不能得。涓人(2)言于君曰:“请求之。”君遣(3)之,三月得千里马。马已死,买其骨五百金(4),反(5)以报君。君大怒曰:“所求者生(12)马,安事(6)死马。
5、战国策》中的《千金市骨》的翻译和有关习题解答。翻译从前有个国君,想用千金重价征求千里马。过了很多年,仍无一点收获。这时,一个侍臣跟国君说:“请您把这个差使交给我吧!”国君命令他去,过了几个月,找到了千里马。可是这马已经死了。他用500金买下了马的尸骨,
1、千金买骨文言文翻译。《千金买骨》的文言文翻译:古时候有个国君,想用千金征求千里马,过了很多年,仍未能找到。这时,一位太监对国君说:“请您把这个差使交给我吧!”国君派遣他,让他在短短几个月内买到千里马。侍臣用五百金将死千里马的。
2、文言文翻译:千金市骨。文言文翻译:千金市骨 篇1 千金市骨原文: 古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人①言于君曰:请求之。君遣之三月,得千里马,马已死。买其首五百金②,反(通返)以报君。君大怒曰:所求者生马,安事③死马,而捐五百金?
3、千金市骨文言文翻译。原文:千金市骨 出处:《战国策》古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事死马而捐五百金!”涓人对曰:“死。
4、千金市骨的翻译和作者。选自战国策 作者刘向 译文:古代有个国君想用千金购买千里马,过了很多年仍找不到。国君的侍臣说:“请让我来找它吧!” 国君派遣他出去寻找了三个月,之后找到了一匹千里马,(可是)马已经死了,他花费500金买了。