老乡用英语怎么翻译?要是说村里人,那用villager最中性,rube、bumpkin有鄙视的意思(乡巴佬)要是说同乡人,说he's my townman/townee现在最合适。因为另外几个要不过时就是有老土的意思(有老土的意思是,就像现在很多省的也就能称作镇的。
villagers翻译,pleats翻译
1、许多村民从未离开过这个村庄用英语怎么说。(3)Many of the villagers never leave the village。(1)“villager”意思是“村民”,为可数名词;“many”意思是“许多”接可数名词复数 (2)“a lot of”意思是“许多”接可数名词复数。(3)“lots of”意思是。
2、The villagers were frightened。 翻译中文。村民被惊吓
3、求翻译 villagers resented losing access to forest。1991年公园开放后,村民们对不能像以前一样进入他们收集蜂蜜和木材的森林而感到不满。
4、英语翻译。村民们都喜欢在疲惫的时候坐在树底下休息。夏天的晚上,人们经常坐在树下说着村里发生的趣事。小孩们则围着大树玩闹。有时候,村民们也会在大树底下开会。大约30年前,有人想要把这棵树砍掉,但是其它人阻止了他们。现在,
5、小康不小康关键看老乡英语翻译。小康不小康关键看老乡英语翻译是The key to a well-off society is to look at fellow villagers。《小康不小康关键看老乡》是2013年人民出版社出版的图书,由中央农村工作领导小组办公室编写。该书展示了中国农业农村发展所。
villagers翻译,pleats翻译
1、一个英语句子的结构分析及翻译---高手帮忙。who 引导的是定语从句,修饰villagers,had gathered是这个定语从句的谓语,around me是状语。were arguing是that引导的宾语从句的谓语,as to原因状语,为什么而争论, as to 后面的who又是一个从句,做as to 的宾语(to在。
2、“他们冒着失去生命的危险把在洪水中的村民救了出来”英语如何翻译?他们冒着失去生命的危险把在洪水中的村民救了出来They risk their lives to save the villagers in the flood。来自【学习宝典】团队 有不明白的地方欢迎追问 如果认可我的回答 请点击下面的【选为满意回答】按钮 谢谢~。
3、the villagers waited on the beach 的英语翻译。and和with的主要区别是词性不同,and是连词,with是介词。and的用法:用于连接并列的名词,并列的形容词,并列的数词,并列的动词,并列的句子。例如:Boys and girls are playing on the beach。 男孩和女孩在沙滩上玩耍。She is 。
4、帮忙翻译成英语。they told about the experience in the cave, and then, the villagers blocked the entrance to the tunnel with iron。 Tom told the village people in the cave to see the murderer Indian River Joe, when the v。