友谊地久天长英文版的中文发音、很急很急、比如第一句:休哦都。书刀的(困in)ten死 逼佛高特 安奶(味儿)不饶吐卖的 书刀的(困in)ten死 逼佛高特 佛则sei靠夫 奥狼赛 上面这4句就是咱们中文歌的部分了,英文歌后面和咱们的调不一样了。不知有否帮助,如需要后面再说。
1、友谊地久天长英文歌词,中文谐音。我们也曾历尽苦辛 到处奔波流浪 友谊万岁 朋友 友谊万岁 举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长
2、请问谁有《友谊地久天长》英文版歌曲的谐音歌词,我要两分钟学会这首歌。Lulu, go to the field to
3、友谊地久天长英文版谐音。Auld Lang Syne凹饿的朗撒
4、谁有《友谊地久天长》的中文和英文歌词?要完整版的。auld lang syne。 中文版歌词 怎能忘记旧日朋友 心中能不怀想 旧日朋友岂能相忘 友谊地久天长 我们曾经终日游荡 在故乡的青山上 我们也曾历尽苦辛 到处奔波流浪 友谊永存 朋友 友谊永存 举杯痛饮 同声歌唱友谊地久天长 。
5、求<魂断蓝桥>主题曲<友谊地久天长>的中英文歌词。中文歌词 怎能忘记旧日朋友/心中能不怀想/旧日朋友岂能相忘/友谊地久天长/ 我们曾经终日游荡/在故乡的青山上/我们也曾历尽苦辛/到处奔波流浪/ 我们也曾终日消遥/荡桨在碧波上/但如今却劳燕分飞/远隔大海重洋 我们往日情意相。
1、友谊地久天长英文版歌词 友谊地久天长的英文版歌词。《友谊地久天长》英文版歌词如下:For auld lang syne, my dear,For auld lang syne,Well tak a cup okindness yet,For auld lang syne!Should auld acquaintance be forgot,And never brought to mind?Should auld 。
2、英文版友谊地久天长歌词?以下是歌词:auld lang syne(友谊地久天长) - leo sayer (魂断蓝桥-友谊地久天长)should auld acquaintance be forgot,and never brought to mind?Should auld acquaintance be forgot,for the sake of auld lang syne。If 。
3、《友谊地久天长》的英文歌词及中文译意是什么?�0�2<<友谊地久天长�0�2 中文歌词怎能忘记旧日朋友 心中能不欢笑旧日朋友岂能相忘 友谊地久天长友谊万岁 朋友 友谊万岁举杯痛饮 同声歌颂友谊地久天长我们曾经终日游荡在故乡的青山上。
4、求歌词《友谊地久天长》中英文。《友谊地久天长》中英文歌词对照 Should auld acquaintance be forgot。 老朋友怎能遗忘掉,And never brought to mind? 永不再放心上Should auld acquaintance be forgot。 老朋友怎能遗忘掉,And days o'lang syne? 还有过去。