求一首歌,歌词好像有大时钟,没休息,滴滴答答在传递、古老的大钟 李圣杰 熟悉的老家爷爷坐的旧摇椅 古老的收音机没声音 大树下围墙上看白云数星星 还藏在回忆里很清晰 大时钟没休息嘀答嘀答在传递 那是爱的讯息仔细听 可是谁都回不到过去渐渐都忘记 某一天突然又想起嘀答嘀。
1、平井坚《古老的大钟》日语歌词 汉字注上平假名。歌曲:大(おお)きな古时计(ふるとけい) (古老的大钟)歌手:平井坚 作词:保富康午 作曲:Henry Clay Work おおきなのっぽの古时计(ふるとけい)好大好高的旧时钟 おじいさんの时计(とけい)是爷爷的时钟 百年(。
2、问一首日本经典对唱的歌名。歌曲的日本名字是《大きな古时计》,翻译过来叫《古老的大钟》这是歌词:好大好高的旧时钟 是爷爷的时钟百年来一直没停过 令人骄傲的时钟这是爷爷诞生的那天早晨 买来的时钟而现在 那时钟已经不会动了百年来从未停歇 滴答。
3、求平井坚“古老的大钟”汉语歌词。百年 いつも动いていた ご自慢の时计さ おじいさんの 生まれた朝に 买ってきた时计さ いまは もう动かない その时计 百年 休まずに チク タク チク タク おじいさんと いっしょに チク タク チク 。
4、谁有《古老的大钟》的歌词。一天,电子钟就骂古老大钟说:“你这老家伙,老占地方,整天都在‘滴哒’‘滴哒’,每过半小时就发出‘咚’‘咚’的怪声,你那只老家伙有完没完!”古老大钟平和的说:“这是我的心跳,没声音我就停了,年青人,你。
5、求古老的大钟韩文版的韩文歌词!急!就是那首平井坚的古老的大钟……很。不知道你要哪个版本。如果是词跟日文版相近的那个,就是할아버지시계- - 直译为 爷爷的时钟,歌词就只有以下这份。ps,韩国有个翻唱改词版,只有曲同,词完全不搭调的了。
1、谁有平井坚的《大きな古时计(古老的大钟)》歌词的中文翻译?おじいさんの时计 百年いつも动いていた ご自慢の时计さ おじいさんの生まれた朝に 买ってきた时计さ いまはもう动かないその时计 百年休まずに チクタクチクタク おじいさんといっしょに チクタクチ。
2、谁有《你笑了》里面古老的大钟的韩文歌词。언제나 정다운 소리 들려주던 할아버지의 옛날시계。
3、歌词中有带有“上”“海““大”“众”四字中一个的有什么歌词?许嵩《清明雨上》又是清明雨上 折菊寄到你身旁 把你最爱的歌来轻轻唱 周杰伦《青花瓷》冉冉檀香透过窗心事我了然 宣纸上走笔至此搁一半 海:周杰伦《花海》不要你离开 距离隔不开 思念变成海 在窗外进不来 周杰伦《珊瑚。
4、《流星雨》日文版叫什么?《流星雨》日文版是歌曲《gaining through losing》,演唱、作词、作曲都是平井坚。《Gaining Through Losing》,收录在平井坚《历久弥坚(Gaining Through Losing)》专辑中。歌词 めぐり来る季节ごとに この手からこぼれ落ち。