当前位置:138百科网 > 问答 > 因人之力而敝之不仁失其所与不知翻译,文言文翻译器在线翻译转换

因人之力而敝之不仁失其所与不知翻译,文言文翻译器在线翻译转换

来源:互联网分类:问答发布时间:2025-03-17 04:13:10

因人之力而敝之不仁失其所与不知以乱易整不武的翻译是什么?这句话的意思是:假如没有那个人的力量我就不会有今天。借助了别人的力量而又去损害他,这是不仁义的;失去自己的同盟,这是不明智的;用混乱代替联合一致这是不符合武德的。出自《烛之武退秦师》。原文节选:子犯请击之。

因人之力而敝之不仁失其所与不知翻译,文言文翻译器在线翻译转换

1、因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。 。(1)译文:依靠别人的力量,又反过来损害他,这是不仁道的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用散乱代替整编,这是不武的。(2)译文:谁有恩惠像这个国君呀,可以不为他效死吗?(3)译文:地位高贵却没有什么功勋,

因人之力而敝之不仁失其所与不知翻译,文言文翻译器在线翻译转换-第1张

2、因人之力而敝之不仁什么意思。“因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武”的意思是:依靠了他人的力量又反过来损害他,这是不仁义的;失去自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相攻取代联合一致,是不符合武德的。因人之力而敝之的出。

3、因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知。是什么意思。因:依靠。敝:损害。因人之力而敝之,不仁:依靠别人的力量,又返回来损害他,这是不人道的。失其所与,不知:失掉自己的同盟者,这是不明智的。与,结交,亲附。知:通“智”,明智。借助了别人的力量而又去损害。

4、“因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武”的翻译。因①人之力而敝②之③,不仁;失其所与④,不知⑤;以⑥乱易⑦整,不武 【出处】:左丘明《左传·僖公三十年》。后人加注的题目为《烛之武退秦师》【翻译】:依靠人家的力量反过来损害人家,(这是)不仁慈;失掉了。

因人之力而敝之不仁失其所与不知翻译,文言文翻译器在线翻译转换-第2张

5、“因人之力而敝之”的“敝”是什么意思?因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。【出处】:左丘明《左传·僖公三十年》。后人加注的题目为《烛之武退秦师》。【翻译】:依靠人家的力量反过来损害人家,(这是)不仁慈;失掉了自己的同盟国。

因人之力而敝之不仁失其所与不知翻译,文言文翻译器在线翻译转换-第3张

因人之力而敝之不仁失其所与不知翻译,文言文翻译器在线翻译转换

1、因人之力而敝之的翻译是什么。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。解释:晋国大夫子犯请求出兵攻击秦军。晋文公说:“不行!如不是秦国国君的力量,就没有我的今天。依靠别人的力量而。

2、微夫人之力不及此,因人之力而敝之,不仁,失其所与,不知,以乱易整,不。依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟国,不明智;用战乱来改变出兵时的整肃,是不勇武的

3、因人之力而敝之不仁失其所与不知以乱易整不武的翻译。依靠人家的力量反过来伤害人家,不仁慈;失掉了自己的同盟国,不明智;用战乱来改变出兵时的整肃,是不勇武的

4、和“因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知。”这两句话帮我翻。第一句 (您)为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的国力雄厚了,您的国力也就相对削弱了。第二句 依靠过别人的力量而去损害别人,是不仁;失去同盟国,是不智。