当前位置:138百科网 > 知识 > 公社马赛曲歌词,马赛曲中文翻译

公社马赛曲歌词,马赛曲中文翻译

来源:互联网分类:知识发布时间:2025-03-08 09:34:30

我想知道《马赛曲》的中文歌词,谢谢!前进,祖国儿女,快奋起,光荣的一天等着你!你看暴君正在对着我们举起染满鲜血的旗,举起染满鲜血的旗!听见没有?凶残的士兵嗥叫在我们国土上,他们冲到你身边,杀死你的妻子和儿郎。这一帮卖国贼和国王,都怀着什么鬼。

1、马赛曲歌词。公民们,武装起来! 公民们,投入战斗! 前进前进!万众一心! 把敌人消灭净…… 马赛曲法文歌词(全)Allons enfants de la Patrie Le jour de gloire est arrivé Contre nous de la tyrannie L‘étenda。

2、马赛曲法文歌词?我们走吧!祖国的孩子们,Le jour de gloire est arrivé。光荣的那一天已经到来。Contre nous, de la tyrannie,对抗我们的,是专制横暴,L’étendard sanglant est levé,血染的旗帜已经扬起!l‘étendard sanglant est lev。

3、法国国歌《马赛曲》的法语歌词加翻译?《马赛曲》歌词如下,翻译设计敏感词汇,建议自己寻找:Allons enfants de la Patrie Le jour de gloire est arrivé Contre nous de la tyrannie Létendard sanglant est levé Létendard sanglant est levé Entendez vous。

公社马赛曲歌词,马赛曲中文翻译-第1张

4、国际歌的歌词是什么?演唱:陈乔年 作词:欧仁·鲍狄埃 作曲:皮埃尔·狄盖特 起来,饥寒交迫的奴隶。起来,全世界受苦的人。满腔的热血已经沸腾,要为真理而斗争。旧世界打个落花流水,奴隶们起来,起来。不要说我们一无所有,我们要做天下的主人。

5、马塞曲歌词及翻译。马赛曲(加原版歌词和中文翻译) =+B9y^g paCl<7HN 歌词:Allons enfants de la Patrie, !6YRCbTJH Le jour de gloire est arrivé! 1a}r+L*tAW Contre nous de la tyrannie, QVPN*Gh’L‘étendard sanglant est。

1、法国国歌歌词中文。《马赛曲》[法] 鲁热·德·利尔 起来,祖国的儿女!今天是举国光荣的日子。染血的旗帜笼罩著我们,那是暴君的旗帜!是暴君的旗帜!你可曾听见战场上 战士们奋战的嘶喊声?谁要闯到我们中间 杀戮我们的儿子、妻子、亲人?

2、关于国际歌的来历与歌词。1871年,巴黎失陷,巴黎公社以失败告终。公社失败后不久,公社的领导人之一欧仁·鲍狄埃创作了诗歌《英特纳雄耐尔》(又译《国际工人联盟》)。该诗曾使用《马赛曲》的曲调演唱。1888年,法国工人作曲家皮埃尔·狄盖特为《国际。

公社马赛曲歌词,马赛曲中文翻译-第2张

3、法国的马赛曲歌词是什么啊?法国国歌--马赛曲 Le Marseilaise Allons enfants de la Patrie Le jour de gloire est arrivé Contre nous de la tyrannie L’étendard sanglant est levé {2x} Entendez vous dans les campagnes Mugir ces féroces。

公社马赛曲歌词,马赛曲中文翻译-第3张

4、马赛曲是谁写的?”《马赛曲》原有6段歌词,第7段和最后一段(并非鲁日·德·李尔所作)是后来增加的。习惯上在公共场合使用的法国国歌仅用第1段和第6段。歌词对敌人毫不怜悯,而是号召人们,“让他们(敌人)浑浊的血液/灌溉我们的。

相关攻略