士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎翻译是什么?士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎翻译是读书人(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢。出处:宋司马光《孙权劝学》:蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃。
1、士别三日,即更刮目相待,大兄何见之晚乎!翻译。译文:分别了数日后,就要用新的眼光看待他人,大哥发现得未免太迟了。成语:士别三日,当刮目相待 指别人已有进步,不能再用老眼光去看他。后来的人,便用“士别三日”这句话,来称赞人离开后不久,进步很快的意思。“。
2、士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎。 求翻译!吕蒙说:“与读书的人分别几天,就用新的眼光看待,长兄你知晓事情怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。
3、士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!的意思是什么?人分别了一些时日,就要重新用新眼光来看待,兄长怎么这么晚才了解到呢!
4、孙权劝学原文及译文。原文:及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰卿今者才略,非复吴下阿蒙。蒙曰士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎。肃遂拜蒙母,结友而别。翻译:等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,鲁肃惊讶地说你现在的。
5、:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!” 译文: 成语:。译文:“人分别了一些时日,就要重新用新眼光来看待,兄长怎么这么晚才了解到呢!”成语:士别三日,当刮目相待 指人在短时间内有极大的进步,要改变对他的看法。
1、士别三日 即更刮目相待 翻译。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。译文:最初,孙权对吕蒙说:“你现在手握权柄,不可以不读书。”。
2、士别三曰,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!(翻译)。应该是"士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎"这句话出自司马光的《资治通鉴》,原文如下:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事。
3、七年级下册语文课本孙权劝学课文及译文。”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。《孙权劝学》译文:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙以军中事务多来推辞。孙权说:“我难道想要你钻研。
4、大兄何见事之晚乎什么意思 大兄何见事之晚乎的原文及翻译。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。翻译:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不。