当前位置:138百科网 > 百科 > 回乡偶书古诗其一,嘟拉古诗 回乡偶书二首(其一)

回乡偶书古诗其一,嘟拉古诗 回乡偶书二首(其一)

来源:互联网分类:百科发布时间:2025-03-08 06:40:53

唐诗:贺知章《回乡偶书二首·其一》原文译文赏析。偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作。

回乡偶书古诗其一,嘟拉古诗 回乡偶书二首(其一)

1、贺知章回乡偶书两首诗其一原文。回乡偶书二首 其一 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。白话译文 其一 我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。

回乡偶书古诗其一,嘟拉古诗 回乡偶书二首(其一)-第1张

2、回乡偶书的古诗。回乡偶书 · 其一 作者贺知章 朝代唐 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。回乡偶书 。 其二 作者贺知章 朝代唐 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不。

3、《回乡偶书二首·其一》原文翻译赏析,回乡偶书二首·其一全诗的意思。【译文】: 我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?【注释】: 。

4、回乡偶书古诗。《 回乡偶书 》古诗文有两篇,又叫《回乡偶书二首》,其一是“ 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。 ”其二是“ 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。 ”。

回乡偶书古诗其一,嘟拉古诗 回乡偶书二首(其一)-第2张

5、古诗回乡偶书。回乡偶书 【唐】贺知章 其一 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。其二 离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。注释 ②老大:年纪大了。 ③乡音:家乡的口音。

回乡偶书古诗其一,嘟拉古诗 回乡偶书二首(其一)

1、回乡偶书古诗的意思及赏析。《回乡偶书》写于作者晚年辞官还乡之时。这首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感。原文和翻译 其一 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。其二 离别家乡岁月多,

回乡偶书古诗其一,嘟拉古诗 回乡偶书二首(其一)-第3张

2、回乡偶书(回乡偶书其一)的翻译是什么。《回乡偶书》其一是唐代诗人贺知章的作品。全诗翻译:我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。家乡的孩童看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?《回乡偶书》。

3、贺知章 回乡偶书二首其一。原文 贺知章 回乡偶书二首其一 作者:贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。 儿童相见不相识,笑问客从何处来。 回乡偶书二首其一 翻译: 我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改。

4、回乡偶书古诗带拼音。回乡偶书古诗带拼音如下:唐·贺知章《回乡偶书·其一》táng·hè zhī zhāng《huí xiāng ǒu shū·qí yī》少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。shǎo xiǎo lí jiā lǎo dà huí,xiāng yīn wú gǎi bìn 。