关于列人学射的古代文言文的意思是什么?故圣人不查存亡,而察其所以然。”【译文】列子学射箭,射中了(靶心),于是(列子)向关尹子请教(射箭)。关尹子问:“你知道你射中(靶心)的原因吗?”列子回答说:“不知道。”关尹子说:“还不可以。”(列。
1、《列子学射》原文和翻译,急用啊~~~。列子学习射箭,已经能射中了。才去向关尹子请教。关尹子说:“你知道你能射中的缘故吗?”列子回答说:“不知道。”关尹子说:“还不行。”列子回去继续学习了三年。又把学习的情况报告了关尹子。关尹子说:“你知道。
2、列子学射文言文翻译及注释及启示。译文节选:列子学习射箭,已经能够射中目标了。他高兴地去向关尹子请教。关尹子问他:“你知道你为什么能够射中目标吗?”列子老老实实地回“不知道。”关尹子说:“这样看来,你还没有学好啊!”列子回去又认认真。
3、列子学射中的古文翻译和注释。译文:列子学射箭,射中了靶,向关尹子请教射箭的道理。关尹子对他说:“你知道你为什么能够射中吗?列子回答说:“不知道。”关尹子说:“那还不行。”列子回去以尽苦练射箭。过了三年:又向关尹子报告。关尹予说:。
4、关尹子教箭的文言文翻译及原文。译文:列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹子,说:“我学的差不多了吧”。关尹子说:“你知道你能射中靶心的原因吗?”列子回答说:“不知道” 。关尹子说:“不知道不能算是学会了”。
5、文言文《列子学射》要如何停顿。《列子学射》原文及翻译 原文 列子①学射,中矣,请②于关尹子。尹子曰:“子③知子之所以④中者乎?”对⑤曰:“弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之,三年,又以报关尹子。尹子问:“子知子之所以中乎?”。
1、列子学射文言文阅读答案+全文翻译。中:射中靶心 请:请教 子:你 者:原因 弗:不 曰:说 未可:不可以(算学会)报:汇报 知之矣:知道了 守:掌握 勿:不 独:只是 为国与身:治理国家以及自我修养 存亡:结果 所以然:过程 3【译文】列子跟关。
2、列子学射文言文翻译和道理。关尹子问:“子知子之所以中乎?”子列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。”非独射也,国之存也,国之亡也,身之贤也,身之不肖也,亦皆有以。文言文翻译 列子学射箭,射中了(靶心),于是。
3、列子学射文言文的意思是什么。 列子学射(古文翻译) 译文:列子学射箭,射中了靶,向关尹子请教射箭的道理。关尹子对他说:“你知道你为什么能够射中吗?列子回答说:“不知道。”关尹子说:“那还不行。”列子回去以尽苦练射箭。过了三年:又向关尹子报告。
4、文言文《列子学射》翻译。急~并且告诉我们一个什么样的道理?百度知 。列子学射箭,偶尔射中了一次,列子于是就向关尹子请教射箭的秘诀。关尹子说:“你知道你射中靶心的 *** 吗?”列子说:“不知道。”关尹子说:“这样还不行。”列子回去后又开始练习射箭。三年后,列子又向关尹子请教。