当前位置:138百科网 > 百科 > 哀溺翻译,哀溺文言文哀溺的意思

哀溺翻译,哀溺文言文哀溺的意思

来源:互联网分类:百科发布时间:2025-03-08 08:28:35

哀溺译文及翻译。哀溺 柳宗元 [原文]永之氓咸善游。一日,水暴甚,有六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”。

1、哀溺文文言文原文及翻译。“哀溺”是哀叹溺水者的意思,"哀"的原因是作者哀叹那个至死还不能醒悟的溺水者,他对钱财的贪婪使他丧失了对生命的顾及,从而引起了作者"大利淹死大人物"的感想,从而表达了其对官场贪图名利者的担忧与讽刺!

2、古文《哀溺》的全文翻译。译文:永州(地名)的老百姓都善于游水,一天,河水非常猛烈(洪峰),(当时)有五六个百姓坐小渡船过湘河。渡到河中间,船破了,全都游泳。其中一个百姓用尽全力却不能游两三米(意译)。他的同伴说:“你是最善于游泳。

3、文言文《哀溺文》每个字的翻译。于是作《哀溺》。译文:水州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游起水来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在。

哀溺翻译,哀溺文言文哀溺的意思-第1张

4、哀溺原文及翻译,讽刺了。哀溺 柳宗元 [原文]永之氓咸善游。一日,水暴甚,有六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”。

5、《哀溺》翻译。于是作《哀溺》。翻译 永州的人都擅长游泳,有一天,突发大水,有五六个人坐着小船渡过湘水,过了一半的时候,船破了,都在水中游。其中有一个人尽力了但不能游远。他的同伴问道:你平常最擅长游泳了,为什么今天落后了?答道:我。

哀溺翻译,哀溺文言文哀溺的意思-第2张

1、哀溺文言文。 哀溺文言文翻译 哀溺 柳宗元 [原文]永之氓咸善游。一日,水暴甚,有六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。

2、《哀溺》选文的翻译及中心思想。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》文。译文 永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五六个人乘着小船横渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷游水逃生。其中一个人尽力游泳但仍然游不。

哀溺翻译,哀溺文言文哀溺的意思-第3张

3、哀溺文的翻译。翻译:永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五六个人乘着小船横渡湘江。渡到河中间时,船破了,人们都奋力游向对岸逃生。其中一个人尽力游泳也不能像平常那样游得远。他的同伴们说:“你平时最会游泳,现在为什么。

4、《哀溺文》翻译:何不去之!汝愚之甚!蔽之甚!哀溺 柳宗元 [原文]永之氓咸善游。一日,水暴甚,有六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”。